2 ـ باب: الاستجمار بالحجارة

Hadith No.: 872

872 - (خ) عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ قَالَ: اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم، وخَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَكَانَ لاَ يَلْتَفِتُ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ، فَقَالَ: (ابْغِنِي أَحْجَاراً أَسْتَنْفِضْ [1] بِهَا ـ أَوْ نَحْوَهُ ـ و َلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ، وَلاَ رَوْثٍ) ، فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي، فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ، وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ.

Abu Hurairah (que Al-láh esté complacido con él) informó que una vez estuvo en compañía del Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él), llevando una olla de agua para su ablución e higiene personal. Mientras lo seguía y lo cargaba, el Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "¿Quién es este?" Dijo: "Soy Abu Hurairah". El Profeta (que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él) dijo: "Tráeme piedras para que pueda limpiar (mis partes íntimas) con ellas, pero no traigas huesos ni excrementos de animales". Abu Hurairah continuó narrando: "Así que traje algunas piedras, sujetandolas con el borde de mi tunica, hasta que las puse a su lado y me fui". Cuando terminó, caminé (con él) y le pregunté: "¿Qué pasa con los huesos y los excrementos de animales?" Él dijo: "Son de la comida de los Jinn (genios). Una delegación de Jinn de (la ciudad de) Nasībain vino a mí —y qué buenos eran esos jinn— y me pidieron víveres. De tal forma que invoqué a Al-láh por ellos para que nunca dejen pasen cerca de un hueso o excremento de animal sin que encuentren en ellos comida".

[خ155]