الكتاب الأول: الطعام والشراب

قال تعالى: {يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ *}. [البقرة:172] وقال تعالى: {يَاأَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا *}. [المؤمنون:51]

2638 - (ق) عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَة قَالَ: كُنْتُ غُلاَماً في حَجْرِ [1] رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم، وَكانَتْ يَدِي تَطِيشُ [2] في الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (يَا غُلامُ، سَمِّ الله، وَكُلْ بِيَمِيِنكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلَيكَ) ، فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي [3] بَعْدُ.

Умар ибн Абу Салама, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: “В детстве я был на попечении Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Бывало, что моя рука тянулась к разным сторонам общего блюда, и однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “О мальчик! Помяни имя Аллаха, ешь правой рукой и бери то, что лежит ближе к тебе”, - и с тех пор я ем только так”.

2639 - (م) عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم يَقُولُ: (إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ، فَذَكَرَ الله عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: لاَ مَبِيتَ لَكُمْ وَلاَ عَشَاءَ. وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ الله عِنْدَ دُخُولِهِ، قَالَ الشَّيْطَانُ: أَدْرَكُتُمُ الْمَبِيتَ. وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ الله عِنْدَ طَعَامِهِ، قَالَ: أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ) .

Джабир [ибн ‘Абдуллах] (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда человек входит в свой дом и поминает Всевышнего Аллаха при входе в дом и во время еды, шайтан говорит [своим товарищам]: “Не будет для вас здесь ни ночлега, ни ужина!” Если же он вошёл в дом, не помянув Всевышнего Аллаха при входе, шайтан говорит: “Вы получили ночлег”, — а если он не поминает Аллаха и во время еды, шайтан говорит: “Вы получили и ночлег, и ужин”».

2643 - (خ) عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (إِنِّي لاَ آكُلُ مُتَّكِئاً) .

Абу Джухайфа, да будет доволен им Аллах, передал: "Я находился у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда он сказал одному мужчине: "Во время еды я не облокачиваюсь".

2645 - (م) عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم يَأْكُلُ بِثَلاَثِ أَصَابِعَ، وَيَلْعَقُ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يَمْسَحَهَا.

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет Аллах доволен им и его отцом) передает, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел облизывать пальцы и оставлять чистой посуду и сказал: «Поистине, вы не знаете, в какой части [вашей еды] благодать». А в другой версии говорится: «Если у кого-то из вас упал кусок [пищи], то пусть он поднимет его, уберёт прилипший к нему сор и съест этот кусок, не оставляя его шайтану, и пусть он не вытирает руку свою платком, пока не оближет пальцы, ибо, поистине, он не знает, в какой части его еды благодать». А в другой версии говорится: «Поистине, шайтан присутствует при всём, что делает любой из вас, и он присутствует, даже когда вы вкушаете свою еду, и когда у кого-то из вас упадёт кусок, пусть он уберёт прилипший к нему сор и съест его, не оставляя его шайтану».

2647 - (خ) عَنْ أَبِي أُمامَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم كانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ ـ وَقالَ مَرَّةً: إِذَا رَفَعَ مائِدَتَهُ ـ، قالَ: (الحَمْدُ للهِ الَّذِي كَفَانَا وَأَرْوَانَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ [1] وَلاَ مَكْفُورٍ [2] ) . وَقالَ مَرَّةً: (الحَمْدُ لله رَبِّنَا، غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلاَ مُوَدَّعٍ [3] ، وَلاَ مُسْتَغْنًى، رَبُّنَا) .

Абу Умама (да будет доволен им Аллах) передал: «Когда [пищу] убирали со стола, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обычно говорил: "Хвала Аллаху многая, благая и благодатная, которой никогда не будет достаточно, которую не следует прерывать, без которой нам не обойтись! Господь наш!" ("Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кясиран, тайибан, мубаракян фи-хи, гайра макфийин, ва ля мувадда‘ин ва ля мустагнан ‘ан-ху! Рабба-на!")».

2648 - (م) عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (إِنَّ اللهَ لَيْرَضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الأَكْلَةَ، فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا، أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ، فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا) .

Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах доволен Своим рабом, когда тот ест какую-то еду и восхваляет Его за неё и пьёт какой-нибудь напиток и восхваляет Его за него».