الكِتَابُ الثّاني: القرض والحوالة

3067 - (ق) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (لَوْ كانَ لِي مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَباً، ما يَسُرُّنِي أَنْ لاَ يَمُرَّ عَلَيَّ ثَلاَثٌ وَعِنْدِي مِنْهُ شَيْءٌ، إِلاَّ شَيْءٌ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ) .

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если бы у меня было золото размером с [гору] Ухуд, меня бы не порадовало, если бы по прошествии трёх ночей у меня осталось бы от него что-нибудь, кроме того, что я оставлю для уплаты долгов».

3071 - (ق) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم يَتَقَاضَاهُ، فَأَغْلَظَ، فَهَمَّ بِهِ أَصحَابُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (دَعُوهُ، فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً) . ثُمَّ قَالَ: (أَعْطُوهُ سِنّاً مِثْلَ سِنِّهِ) . قَالوا: يَا رَسُولَ اللهِ! لا نَجِدُ إِلاَّ أَمْثَلَ مِنْ سِنِّهِ، فَقَالَ: (أَعْطُوهُ، فَإِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً) .

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что некий человек пришёл к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и стал требовать возвращения долга, нагрубив ему при этом. Сподвижники хотели преподать ему урок, однако Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Оставьте его, ибо, поистине, обладатель права имеет право и говорить [о нём]». Затем он сказал: «Дайте ему [верблюда] такого же возраста, каким был возраст [верблюда, которого он дал нам]». Они сказали: «О Посланник Аллаха, мы смогли найти только лучшего по возрасту». Он сказал: «Отдайте ему [такого], ибо, поистине, лучший из вас тот, кто наилучшим образом возвращает долги».

[خ2306 (2305)/ م1601]

3074 - (خ) عَنْ جابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما: أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَلاَثِينَ وَسْقاً لِرَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَاسْتَنْظَرَهُ جابِرٌ، فَأَبى أَنْ يُنْظِرَهُ، فَكَلَّمَ جابِرٌ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم لِيَشْفَعَ لَهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم وَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ لِيَأْخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالَّذِي لَهُ، فَأَبى، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم النَّخْلَ فَمَشى فِيهَا، ثُمَّ قَالَ لِجَابِرٍ: (جُدَّ لَهُ، فَأَوْفِ لَهُ الَّذِي لَهُ) . فَجَدَّهُ بَعْدَما رَجَعَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم، فَأَوْفَاهُ ثَلاَثِينَ وَسْقاً، وَفَضَلَتْ لَهُ سَبْعَةَ عَشَرَ وَسْقاً، فَجَاءَ جابِرٌ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم لِيُخْبِرَهُ بِالَّذِي كانَ، فَوَجَدَهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخْبَرَهُ بِالْفَضْلِ، فَقَالَ: (أَخْبِرْ ذلِكَ ابْنَ الخَطَّابِ) . فَذَهَبَ جابِرٌ إِلى عُمَرَ فَأَخْبَرَهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: لَقَدْ عَلِمْتُ حِينَ مَشى فِيهَا رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم لَيُبَارَكَنَّ فِيهَا.

3078 - (خ) عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ رضي الله عنه قالَ: كُنَّا جُلُوساً عِنْدَ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم إِذْ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، فَقَالُوا: صَلِّ عَلَيْهَا، فَقَالَ: (هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ) ؟ قَالُوا: لاَ، قالَ: (فَهَلْ تَرَكَ شَيْئاً) ؟ قالُوا: لاَ، فَصَلَّى عَلَيْهِ. ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالوا: يَا رَسُولَ اللهِ، صَلِّ عَلَيْهَا، قالَ: (هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ) ؟ قِيلَ: نَعَمْ، قالَ: (فَهَلْ تَرَكَ شَيْئاً) ؟ قالُوا: ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ، فَصَلَّى عَلَيْهَا. ثُمَّ أُتِيَ بِالثَّالِثَةِ، فَقَالُوا: صَلِّ عَلَيْهَا، قالَ: (هَلْ تَرَكَ شَيْئاً) ؟ قالُوا: لاَ، قالَ: (فَهَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ) ؟ قالُوا: ثَلاَثَةُ دَنَانِيرَ، قالَ: (صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ) .قالَ أَبُو قَتَادَةَ: صَلِّ عَلَيْهِ يَا رَسُولَ اللهِ وَعلَيَّ دَيْنُهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ.