الكِتَابُ الثَّاني: الـقـضـاء

3205 - (ق) عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: أَنَّهُ سَمِـعَ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم يَقُولُ: (إِذَا حَكَمَ الحَاكِمُ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَصَابَ؛ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ ثُمَّ أَخْطَأَ؛ فَلَهُ أَجْرٌ) .

Амр ибн аль-Ас (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: «Если судья вынес решение, усердствуя должным образом, и решение его оказалось правильным, то ему полагается двойная награда, а если он вынес решение, усердствуя должным образом, но ошибся, то ему полагается только одна награда».

3206 - (ق) عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِـيِّ صلّى الله عليه وسلّم قَالَ: (إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، وَإِنَّـكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ، وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ [1] بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ، فأَقْضِيَ لَهُ عَلَى نَحْوٍ مِمَّا أَسْمَعُ، فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئاً فَلاَ يَأْخُذْه، فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ) .

[خ6967 (2458)/ م1713]

3207 - (ق) عَنْ عَبْدِ الرَّحْمنِ بْنِ أَبِـي بَكْرَةَ قَالَ: كَتَبَ أَبُو بَكْرَةَ إِلَى ابْنِهِ، وَكانَ بِسِجِسْتَانَ، بِأَنْ لاَ تَقْضِيَ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَأَنْتَ غَضْبَانُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِـيَّ صلّى الله عليه وسلّم يَقُولُ: (لاَ يَقْضِيَنَّ حَكَمٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهُوَ غَضْبَانُ) .

‘Абду-р-Рахман ибн Абу Бакрата передаёт: «Мой отец написал — или же я написал для него — своему сыну ‘Убайдуллаху ибн Абу Бакре, который был судьёй в Сиджистане: “Не разбирай тяжбу двоих, когда ты разгневан, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: ‹Не должен никто разбирать тяжбу двоих, когда он разгневан›”». А в другой версии говорится: «Не должен судья выносить решение по делу двоих, когда он разгневан».

3208 - (ق) عَنِ ابْنِ أَبِـي مُلَيْكَةَ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَتَبَ إِلَيَّ: إِنَّ النَّبِـيَّ صلّى الله عليه وسلّم قَضى: أَنَّ الْيَمِينَ عَلَى المُدَّعى عَلَيْهِ.

‘Абдуллах ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если бы людям давали [то, на что они претендуют] просто на основе их утверждений, то одни люди [ложно] заявили бы свои права на имущество и жизнь других… Но обвинитель обязан привести доказательства, а отвергающему [предъявленное ему необоснованное обвинение] достаточно поклясться [в своей невиновности]».

3216 - عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم قَالَ: (رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاَثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ) .

‘Али (да будет доволен ими Аллах) передаёт, что Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, сказал: «Поднято перо от троих: от ребёнка, пока он не достигнет совершеннолетия, от спящего, пока он не проснётся, и от умалишённого, пока разум его не прояснится».

[د4403/ ت1423/ جه2042]

* صحيح.

3217 - عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم قال: (إِنَّ اللهَ وَضَعَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ، وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ) .

‘Абдуллах ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Аллах обещал мне не взыскивать с членов моей общины за совершённое ими по ошибке, по забывчивости или под принуждением».

[جه2045]

* صحيح.

Similar Hadiths (Atraaf)

[وانظر: 1823] .

3218 - عَنْ أَبِي رِمْثَةَ قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم قَالَ لِأَبِي: (ابْنُكَ هَذَا) ؟ قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: (حَقّاً) ؟ قَالَ أَشْهَدُ بِهِ. قَالَ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم ضَاحِكاً مِنْ ثَبْتِ شَبَهِي فِي أَبِي، وَمِنْ حَلِفِ أَبِي عَلَيَّ، ثُمَّ قَالَ: (أَمَا إِنَّهُ لاَ يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلاَ تَجْنِي عَلَيْهِ) ، وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: {وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام:164] .

Абу Римса (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Мы с отцом пришли к Пророку (мир ему и благословение Аллаха). А потом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал моему отцу: “Это твой сын?” Мой отец сказал в ответ: “Да, клянусь Господом Каабы!” Он спросил: “Правда?” Он сказал: “Я свидетельствую!” И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) улыбнулся, потому что я был очень сильно похож на отца и потому что мой отец принёс такую клятву в отношении меня. А потом [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] сказал: “И тем не менее, ты не отвечаешь за его преступления, а он — за твои”. Потом Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прочитал: “Не понесёт одна душа бремя грехов другой” (6:164)».

[د4495/ ن4847/ مي2433]

* صحيح.