206 -
(م) عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ المُجَاشِعِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم قَالَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي خُطْبَتِهِ: (أَلاَ إِنَّ رَبِّي أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِمَّا عَلَّمَنِي يَوْمِي هَذَا، كُلُّ مَالٍ نَحَلْتُهُ
[1]
عَبْداً حَلاَلٌ، وَإِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ
[2]
، وَإِنَّهُمْ أَتَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ
[3]
عَنْ دِينِهِمْ، وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنْزِلْ بِهِ سُلْطَاناً. وَإِنَّ اللهَ نَظَرَ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ فَمَقَتَهُمْ
[4]
، عَرَبَهُمْ وَعَجَمَهُمْ؛ إِلاَّ بَقَايَا مِنْ أَهْلِ الكِتَابِ
[5]
.
وقَالَ: إِنَّما بَعَثْتُكَ لأَبْتَلِيَكَ وَأَبْتَلِيَ بِكَ
[6]
، وَأَنْزَلْتُ عَلَيْكَ كِتَاباً لاَ يَغْسِلُهُ المَاءُ
[7]
، تَقْرَؤُهُ نَائِماً وَيَقْظَانَ. وَإِنَّ اللهَ أَمَرَنِي أَنْ أُحَرِّقَ قُرَيْشاً، فَقْلْتُ: رَبِّ! إِذاً يَثْلَغُوا رَأْسِي
[8]
فَيَدَعُوهُ خُبْزَةً. قَالَ: اسْتَخْرِجْهُمْ كَمَا اسْتَخْرَجُوكَ، وَاغْزُهُمْ نُغْزِكَ
[9]
، وَأَنْفِقْ فَسَنُنْفِقُ عَلَيْكَ، وَابْعَثْ جَيْشاً نَبْعَثْ خَمْسَةً مِثْلَهُ، وَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ.قَالَ: وَأَهْلُ الجَنَّةِ ثَلاَثَةٌ: ذو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ مُوَفَّقٌ. وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ القَلْبِ لِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ. وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذو عِيَالٍ.
قَالَ: وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ الَّذِي لاَ زَبْرَ لَهُ
[10]
، الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعاً لاَ يَتْبَعُونَ
[11]
أَهْلاً وَلاَ مَالاً، وَالخَائِنُ الَّذِي لاَ يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ
[12]
، وَإِنْ دَقَّ إِلاَّ خَانَهُ، وَرَجُلٌ لاَ يُصْبِحُ وَلاَ يُمْسِي إِلاَّ وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ) . وَذَكَرَ البُخْلَ أَوِ الكَذِبَ، (وَالشِّنْظِيرُ
[13]
الفَحَّاشُ) .
据尔亚德·本·哈玛尔·穆加什尔-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-有一天在他宣讲时说:“我的主确实命令我教导你们所不知道的,他今天教给我(知识),我赋予我的仆人的财富对他来说是合法的。我造化了所有的仆人,他们天生就崇拜真主,但恶魔来到他们面前,把他们从宗教中驱逐。他们把我为他们制定的一切合法定为非法,没有得到任何权柄而命令他们举伴我。真主看着地上的人们,恼怒他们,无论是阿拉伯人还是非阿拉伯人,除了一部分有经典的人。他说:“我派你去是为了考验你,也为了考验别人。”我又将一部永不消失的经典降示给你,你们在睡觉或醒着的时候都要念诵。真主吩咐我烧毁古莱氏,我对他说:“我的主啊,他们要打碎我的头,如同打碎面饼一样。真主说:“你们将他们揪出来,如同他们把你们揪出来一样,与他们争战,我援助你们。你为此花费,我将补偿你。你派遣一支军队,我将派遣一支五倍于其规模的军队。你要与服从你的人一起战胜违抗你的人。”他说:“天堂的居民分为三类:一类是拥有权威、公正的、慈善的、一帆风顺的人;一类是仁慈的、对亲朋好友和穆斯林行善的人;一类是远离非法、怜悯弱者的人。”他还说:“火狱的居民有五类人:意志薄弱的人;不图成家立业,只图吃喝玩乐的人;瞒天昧已的人,明目张胆贪婪的人;不分昼夜欺人骗财的、吝啬的人;造谣的人,品质恶劣的下流人。”
قال تعالى: {وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ *وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ *}. [الشعراء: 90، 91]
[م2865]