الكِتَابُ السَّادِس: الإِمامة والجماعة

1382 - (ق) عَنْ مالِكِ بْنِ الحُوَيْرِثِ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِي، فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رَحِيماً رَفِيقاً، فَلَمَّا رَأَى شَوْقَنَا إِلَى أَهَالِينَا، قَالَ: (ارْجِعُوا فَكُونُوا فِيهِمْ، وَعَلِّمُوهُمْ، وَصَلُّوا، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ؛ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ) .

Abu Sulaymān, Mālik ibn al-Huwayrith, (may Allah be pleased with him) reported: We came to the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) when we were young and of about the same age. We stayed with him for twenty nights. The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) was merciful and compassionate; so, he realized our longing for our families. He asked us about our families whom we had left behind and we told him about them. Thereupon, he said: "Go back to your families and stay with them. Teach them (religion) and command them (to adhere to it), perform so-and-so prayer at so-and-so time, and when prayer becomes due, let one of you call the Adhān and let the oldest among you lead you in prayer." Another version by Al-Bukhāri has this addition: "Pray as you saw me pray.”

1384 - (م) عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِلْماً [1] ، وَلاَ يَؤُمَّنَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ [2] ، وَلاَ يَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ [3] إِلاَّ بِإِذْنِهِ) .

Abu Mas‘ūd al-Ansāri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: “The one who is the most versed in Allah's Book should lead the people in prayer. If they are equally versed in reciting it, then the one who is the most knowledgeable about the Sunnah; and if they are equal regarding the Sunnah, then the earliest one to emigrate; if they emigrated at the same time, then the earliest one to embrace Islam. No man must lead another in prayer where the latter has authority, or sit in his place in his house without his permission.”

1386 - (ق) عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم فَقَالَ: يَا رَسولَ اللهِ، إِنِّي وَاللهِ لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الغَدَاةِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ، مِمَّا يُطِيلُ بِنَا فِيهَا، قَالَ: فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم قَطُّ أَشَدَّ غَضَباً في مَوْعِظَةٍ مِنْهُ يَوْمَئِذٍ، ثُمَّ قَالَ: (يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ [1] ، فَأَيُّكُمْ مَا صَلَّى بِالنَّاسِ فَلْيُوجِزْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ) .

Abu Mas‘ūd al-Ansāri (may Allah be pleased with him) reported: A man said: "O Messenger of Allah, I would almost fail to attend the prayer because so-and-so prolongs it when he leads us." I never saw the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) more angry in giving admonition than he was on that day. He said: "O people, you cause aversion to others. Whoever leads people in prayer should make it brief, for among them are the sick, the weak, and those with needs to be fulfilled."

1388 - (ق) عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمنِينَ أَنَّهَا قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاكٍ [1] ، فَصَلَّى جَالِساً، وَصَلَّى وَرَاءَهُ قَوْمٌ قِيَاماً، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ: (أَنِ اجْلِسُوا) . فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: (إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤتَمَّ بِهِ، فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا صَلَّى جَالِساً فَصَلُّوا جُلُوساً [2] ) .

‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) prayed in his house during his illness. He prayed while sitting and the people prayed behind him while standing. He pointed to them to sit down. When he had finished the prayer, he said: "Verily, the Imām is appointed in order to be followed. So when he bows, you should bow, and when he raises his head, you should do the same. And if he says: 'Allah hears the one who praises Him,' you should say: 'Our Lord, all praise is due to You.' And if the Imām prays while sitting, you all should pray while sitting as well."

1389 - (ق) عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم إِذَا قَالَ: (سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ) ، لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ، حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلّم سَاجِداً، ثُمَّ نَقَعُ سُجُوداً بَعْدَهُ.

‘Abdullāh ibn Yazīd al-Khatmi al-Ansāri (may Allah be pleased with him) reported: Al-Barā' - and he is not a liar - said to me: "When the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: ''Allah hears the one who praises Him,' none of us would bend his back until the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) had fallen in prostration. We would then fall in prostration right after him."

1393 - (م) عَنِ المُغِيَرةِ بنِ شُعْبَةَ: أَنَّهُ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم تَبُوكَ، قَالَ الْمُغِيرَةُ: فَتَبَرَّزَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم قِبَلَ الغَائِطِ، فَحَمَلْتُ مَعَهُ إِدَاوَةً قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم إِلَيَّ أَخَذْتُ أُهْرِيقُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ، وَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يُخْرِجُ جُبَّتَهُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ، فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي الْجُبَّةِ، حَتَّى أَخْرَجَ ذِرَاعَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ.
قَالَ الْمُغِيرَةُ: فَأَقْبَلْتُ مَعَهُ حَتَّى نَجِدُ النَّاسَ قَدْ قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، فَصَلَّى لَهُمْ، فَأَدْرَكَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ، فَصَلَّى مَعَ النَّاسِ الرَّكْعَةَ الآخِرَةَ. فَلَمَّا سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم يُتِمُّ صَلاَتَهُ، فَأَفْزَعَ ذَلِكَ الْمُسْلِمِينَ، فَأَكْثَرُوا التَّسْبِيحَ. فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلّم صَلاَتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ: (أَحْسَنْتُمْ) ـ أَوْ قَالَ: (قَدْ أَصَبْتُمْ) ـ يَغْبِطُهُمْ أَنْ صَلَّوُا الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا.

[م274م/ الصلاة 105]