الكِتَابُ الثّاني: الأَخـلاق والآداب

3334 - (م) وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ. وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ. وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِماً، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ. وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ. وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقاً يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْماً، سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقاً إِلَى الْجَنَّةِ. وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ، وَذَكَرَهمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ. وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ، لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ) .

Abu Hurairah - que ALLAH esteja satisfeito com ele - relata que o Profeta - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - disse: Qualquer um que aliviar as dificuldades de um crente neste mundo, ALLAH aliviará uma de suas dificuldades no Dia de Ressurreição. Aquele que torna as coisas fáceis para uma pessoa em dificuldades, AlLLAH tornará as coisas mais fáceis para ela neste mundo e noutro, e aquele que cobrir (o pecado) de um muçulmano, ALLAH cobrirá (seu pecado) na vida terrena assim como na do Além. E ALLAH está em constante ajuda do seu servo, desde momento que este esteja na ajuda do seu irmão, e Todo aquele que percorrer um caminho em busca de conhecimento, ALLAH facilitará para ele o caminho até o Paraíso. As pessoas que se reúnem nas casas de ALLAH, recitando o Livro de ALLAH, aprendendo e ensinando - o, somente a tranquilidade desce sobre eles, a misericórdia os cobre, os anjos se aglomeram e pairam ao redor deles, e ALLAH os menciona na presença daqueles que estão perto Dele (nos céus). E qualquer um que fique para trás em fazer boas ações, sua linhagem nobre não o avançará para frente. "

3335 - (م) وَعَنْهُ أَيْضاً قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (إِنَّ اللهَ عزّ وجل يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَرِضْتُ فَلَمْ تَعُدْنِي. قَالَ: يَا رَبِّ كَيْفَ أَعُودُكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعالَمِينَ؟! قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَبْدِي فُلاَناً مَرِضَ فَلَمْ تَعُدْهُ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ عُدْتَهُ، لَوَجَدْتَنِي عِنْدَهُ؟
يَا ابْنَ آدَمَ، اسْتَطْعَمْتُكَ فَلَمْ تُطْعِمْنِي. قَالَ: يَا رَبِّ وَكَيْفَ أُطْعِمُكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟! قَالَ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّهُ اسْتَطْعَمَكَ عَبْدِي فُلاَنٌ، فَلَمْ تُطْعِمْهُ؟ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّكَ لَوْ أَطْعَمْتَهُ، لَوَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي؟
يَا ابْنَ آدَمَ اسْتَسْقَيْتُكَ فَلَمْ تَسْقِنِي. قَالَ: يَا رَبِّ كَيْفَ أَسْقِيكَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعالَمِينَ؟! قَالَ: اسْتَسْقَاكَ عَبْدِي فُلاَنٌ، فَلَمْ تَسْقِهِ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ سَقَيْتَهُ، وَجَدْتَ ذَلِكَ عِنْدِي) .

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: O Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Allah, Glorificado e Exaltado, dirá no Dia do Juízo: 'Ó filho de Adão, eu estava doente, mas você não me visitou. ' Ele responderá: 'Ó Senhor, como poderia te visitar sendo Tu o Senhor dos mundos?' Allah dirá: 'Você não sabia que Meu Servo, fulano de tal, estava doente, mas você não o visitou? Você não sabia que se o tivesse visitado, teria Me encontrado com ele? Ó filho de Adam, eu pedi comida, mas você não Me alimentou. ' Ele vai responder: 'Ó Senhor, como eu poderia te alimentar e Você sendo o Senhor dos mundos?' Ele dirá: 'Você não sabia que Meu Servo, fulano de tal, lhe pediu comida, mas você não o alimentou? Você não sabia que se o tivesse alimentado, teria encontrado (sua recompensa) Comigo? Ó filho de Adão, eu te pedi água, mas você não me deu. ' Ele vai responder: 'Ó Senhor, como eu poderia dar-te (água) para beber sendo que tu és o Senhor dos mundos?' E Allah dirá: 'Meu Servo, fulano de tal, pediu-lhe de beber, mas você não lhe deu. Não sabia que se lhe desse de beber, você teria encontrado (sua recompensa) comigo?'"