2857 - (خ) عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه قَالَ: كانَ غُلاَمٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم فَمَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلّم يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ لَهُ: (أَسْلِمْ) ، فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ وَهُوَ عِنْدَهُ، فَقَالَ لَهُ: أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ صلّى الله عليه وسلّم فَأَسْلَمَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلّى الله عليه وسلّم وَهُوَ يَقُولُ: (الحَمْدُ للهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ مِنَ النَّارِ) .
Ayon kay Anas bin Mālik, malugod si Allah sa kanya: "May isang batang lalaking naglilingkod noon sa Propeta, pagpalain siya ni Allah at pangalagaan, at nagkasakit ito. Pinuntahan ito ng Propeta, pagpalain siya ni Allah at pangalagaan, upang dalawin ito. Naupo siya sa tabi ng ulo nito at nagsabi rito: Yumakap ka sa Islam. Tumingin ito sa ama nito habang iyon ay nasa tabi nito. Nagsabi iyon: Tumalima ka kay Abulqāsim. Yumakap ito sa Islam at lumabas ang Propeta, pagpalain siya ni Allah at pangalagaan, habang siya ay nagsasabi: Ang papuri ay ukol kay Allah na sumagip sa kanya sa Impiyerno."
قال تعالى: {وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ *}. [الشعراء:80]
[خ1356]