14 - (ق) عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي، فَأَخْبَرَنِي ـ أَوْ قَالَ: بَشَّرَنِي ـ أَنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئاً، دَخَلَ الجَنَّةَ) . قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: (وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ) .
Ông Abu Zar kể: Lúc tôi đang đi cùng với Thiên Sứ của Allah tại vòng đai nóng của Madinah, lúc trước mặt chúng tôi là núi Uhud thì Thiên Sứ gọi: {Này Abu Zar.} Tôi đáp: Xin lắng nghe, thưa Thiên Sứ của Allah. Người nói: {Ta sẽ chẳng vui nếu có trong tay cả núi vàng to như núi Uhud sau ba ngày trôi qua mà nó vẫn còn bên Ta dù một đồng vàng, ngoại trừ Ta giành lại một ít để trả nợ, hoặc Ta sẽ chia nó cho những nô lệ của Allah thế này, thế này, thế này.} ở bên phải, ở bên trái, ở sau lưng. Xong Người bước đi. Người nói tiếp: {Quả thật, người giàu có sẽ nghèo khổ trong Ngày Tận Thế ngoại trừ ai đó sử dụng tiền như thế này, thế này, thế này} ở bên phải, ở bên trái, ở sau lưng {nhưng họ quá ít} sau đó Người nói với tôi: {Cậu hãy ở yên đó đến khi Ta trở lại} rồi Người đi mất trong bóng đêm mất dạng. Bổng tôi nghe được âm thanh ngày càng lớn làm tôi sợ ai đó gây hại đến Thiên Sứ, tôi có ý định đi đến Người nhưng tôi sực nhớ lời Người dặn: {Cậu hãy ở yên đó đến khi Ta trở lại} thế là tôi ở tại chổ đến khi Người trở lại, tôi nói: Thưa Thiên Sứ của Allah tôi đã nghe được âm thanh làm tôi sợ và kể cho Người nghe ý định của tôi. Người hỏi: {Cậu nghe âm thanh đó nữa à?} Tôi nói: Dạ có. Người giải thích: {Đó là Jibril đã đến gặp Ta, Người nói: Tín đồ nào trong cộng đồng Ngươi chết không phạm tội Shirk với Allah là y được vào Thiên Đàng.} Tôi hỏi: Cho dù y có Zina và trộm cắp luôn ư? Người nhấn mạnh: {Cho dù y có Zina và trộm cắp.}
قال تعالى: {يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاَ تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ *}. [آل عمران:102]
[خ1237/ م94]