الكتاب الثالث: الطب والرؤيا

2849 - (ق) عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلّم قَالَ: (مَا يُصِيبُ المُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ [1] ، وَلاَ وَصَبٍ [2] ، وَلاَ هَمٍّ، وَلاَ حَزَنٍ، وَلاَ أَذًى، وَلاَ غَمٍّ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا؛ إِلاَّ كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ) .

据阿布·萨伊德和阿布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述说:“一名穆斯林遭遇的疲惫、疾病、悲伤、忧愁、伤害或痛苦,即使是一根刺扎了一下,真主都会以此饶恕他的罪行。”

2854 - (ق) عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أَلاَ أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى، قالَ: هذِهِ المَرْأَةُ السَّوْدَاءُ، أَتَتِ النَّبِيَّ صلّى الله عليه وسلّم فَقَالَتْ: إِنِّي أُصْرَعُ، وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللهَ لِي. قَالَ: (إِنْ شِئْتِ صَبَرْتِ وَلَكِ الجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللهَ أَنْ يُعَافِيَكِ) ، فَقَالَتْ: أَصْبِرُ، فَقَالَتْ: إِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللهَ لِي أَنْ لاَ أَتَكَشَّفَ، فَدَعَا لَهَا.

阿布杜拉·本·阿拔斯-愿主喜悦之-对阿塔·本·阿比·拉巴赫说:“我带你去看看天堂中的女人好吗?”阿塔说:“好啊。”他说:“这个黑人妇女来到真主的使者-愿主福安之-那里说:‘我患了癫痫病,从而我的身体暴露无遗。请你为我向真主祈祷。”真主的使者-愿主福安之-对她说:“如果你愿意,请耐心等待,你将进入天堂;或者,如果你愿意,我将祈求真主医治你。”她说:“我将继续忍耐。”她接着说:“我赤身露体,所以,请你祈求真主遮盖。他便为她祈求。”

2861 - (م) عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (لاَ يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ، وَلاَ يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ، إِنَّهُ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ، وَإِنَّهُ لاَ يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلاَّ خَيْراً) .

据阿布·胡莱赖-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-说:“你们谁也不应该希望死亡。如果他是行善者,希望他增加善功;如果他是作恶者,希望他放弃恶行。”在另外一个传述中说:真主的使者-愿主福安之-说:“你们谁都不应该希望死亡,也不应该在死亡到来之前祈求死亡。因为人死了,他的行为就终止了,信士的寿命只为福分而增加。”