3227 - (ق) عَنْ أَنَسِ بْنِ مالِكٍ قَالَ: عَدَا يَهُودِيٌّ في عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم عَلَى جارِيةٍ، فَأَخَذَ أَوْضاحاً [1] كانَتْ عَلَيْهَا، وَرَضَخَ رَأْسَهَا [2] ، فَأَتَى بِهَا أَهْلُهَا رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم وَهْيَ في آخِرِ رَمَقٍ [3] وَقَدْ أُصْمِتَتْ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم: (مَنْ قَتَلَكِ؟ فُلانٌ) ؟ لِغَيْرِ الَّذِي قَتَلَهَا، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا: أَنْ لاَ، قَالَ: فَقَالَ لِرَجُلٍ آخَرَ غَيْرِ الَّذِي قَتَلَهَا، فَأَشَارَتْ: أَنْ لاَ، فَقَالَ: (فَفُلاَنٌ) ؟ لِقَاتِلِهَا، فَأَشَارَتْ: أَنْ نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم فَرُضِخَ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ.
അനസ് (رضي الله عنه) പറയുന്നു: "രണ്ടു കല്ലുകൾ കൊണ്ട് തല തകർന്ന നിലയിൽ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ കാണപ്പെട്ടു. ഇന്നവനാണോ അതല്ല ഇന്നവനാണോ നിന്നെ ഇത് ചെയ്തത് എന്ന് ആ പെൺകുട്ടിയോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടു. ഒടുവിൽ ഒരു ജൂതൻ്റെ പേര് പരാമർശിക്കപെട്ടപ്പോൾ അവൾ തല കൊണ്ട് അതെയെന്ന് ആംഗ്യം കാണിച്ചു. ആ യഹൂദി പിടിക്കപ്പെടുകയും അയാൾ കുറ്റം സമ്മതിക്കുകയും ചെയ്തു. നബി (ﷺ) അയാളുടെ തല രണ്ട് കല്ലുകൾകൊണ്ട് തകർക്കാൻ കൽപിച്ചു." മുസ്ലിമിലും നസാഇയിലും വന്നിട്ടുള്ളത് "ഒരു ജൂതൻ ഒരു പെൺകുട്ടിയെ അവളുടെ ആഭരണങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി കൊന്നുകളയുകയുണ്ടായി. അല്ലാഹുവിൻ്റെ റസൂൽ (ﷺ) അവൾക്കുള്ള പ്രതിക്രിയ നടപ്പിലാക്കി" എന്നാണ്.
قال تعالى: {وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ}. [المائدة:45]وقال تعالى: {وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَاأُولِي الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ *}. [البقرة:179]
[خ5295 (2413)/ م1672]